Vn translation status Reload to refresh your session. The Shell Part III: Paradiso is coming out in 1 more This is the weekly translation status update thread. iPhone is connected to the internet over a Wi-Fi network. Shiravune VN Translation Status (21/03/2015) Tay; VN TL Status; March 21, 2015 (29) This post is the first in a four-week VN translation updates experiment. Visual Novel Translation Status (30/6/24) Visual Novel Translation Status (30/6/24) Sirus; VN TL Status; July 3, 2024 (0) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Come on yknow what i mean. Hello. Retweet on Twitter Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. 82% TLC, Eris's patch released. Select Text Area button - The feature is used to cover the text area for extracting. My favourite VN is Subahibi, but Sakuuta it's like a kusoge for me lol And I read Sakuuta first btw. New comments cannot be posted and votes cannot be cast. Previous thread. It is recommended to install VNTranslator for all users (C:\Program Files\VNTranslator) This is the weekly translation status update thread. Beat Valkyrie Ixseal - 71% translated and 68% edited. 0 2,000 grammar rules, 60,000 entries 1999: EVTRAN 2. Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value Visual Novel Translation Status (21/7/24) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value This is the weekly translation status update thread. Editing underway. Reference Feature: Azure AI Translator → Document Translation API Version: 2024-05-01 HTTP method: GET Use the get translation status method to request the status of a specific translation job. Select Choice Area button - The feature is used to cover the choice area for extracting. Status icon. All credit goes to the Feature: Azure AI Translator → Document Translation API Version: 2024-05-01 HTTP method: GET. . Đọc báo tin tức online Việt Nam & Thế giới nóng nhất trong ngày về thể thao, thời sự, pháp luật, kinh doanh, ChuSinGura 46+1 (18+ re-translation)- 3649/82770 (4. Another month another update. I'm particularly fond of action VNs, have soft spot for grandiose melodrama and have impossible-to-meet standards for mystery stories. Note: This is simply a mirror from 4chan's weekly This is the weekly translation status update thread. 5% edited DEAD DAYS – 100% translated STATUS translate: địa vị, thân phận, cấp bậc, địa vị xã hội cao. This is the weekly translation status update thread. Visual Novel Translation Status. Also regarding Rewrite Harvest Fiesta, VN TL Status. I copypasta that and repost it here with extra information. It seems like the editor can make that goal, too. There are so many games with actual interesting RPG turn based fights in same style of Rance, Aselia, Yumina and Meister left in japanese. A company spesifically for translating vn meaning tlc, editing all that stuff. If you're still having issues, restart your PC. VN TL Status. What it means. Fan Translations status translations: địa vị, thân phận, cấp bậc, địa vị xã hội cao. Now I have published it as OpenSource. Reply. 2024 of the State Bank of Vietnam amending and supplementing a number of articles of Circular No. Entries in green have progressed since the last update. 2) Inconsistency - Sometimes translator works fine (all syllables and words are recognized and translated make sense in English) but sometimes it recognizes some symbols as numbers or other japanese symbols; all these sentences making absolutely no sense despite having clear background and just enough space for the translating window. Become a Patron Join Our Discord Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Haruka ni Aogi, Uruwashi no - "Main School" routes fully translated, Editing and QA ongoing on the Main School routes, overall 77% (52385/68206) lines translated, 63% (42671/68206) lines edited And people said it would never happen! Today, Basic Translations has released their 100% complete english translation for Koi to Senkyo to Chocolate, or Koichoco for short, after numerous setbacks and four long years Rance X – 90% translated, 5% edited Luckydog1 – Translation nearly complete Funbag Fantasy 4 – 80% translated, 78% edited Eve of the 12th Month – 100% translated and 88% edited DEAD DAYS – 100% translated and edited Beat Valkyrie Ixseal – 84% translated and 81% edited Welcome to a Sexy, Open World – 92% translated and 86% edited. As such, cringey is something we embrace and enjoy, not something This is the weekly translation status update thread. New documents Official Gazette LuatVietnam's translation Others. Steam peoples realised they didn't meet their weekly VN rejection quota, panicked, spun the rejection roulette extra hard and boom, got NekoNyan title. Fan Translation 12RIVEN -the Ψcliminal of integral- – 50% translatedAiyoku No Eustia – In progress 100% TL [] Yosuga no Sora – Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 77. Shiravune will release a censored System Requirements: ----- Windows 11 (64-bit) CPU : Not specified RAM : 8 GB or more recommended Storage : 1 GB available space. In this article. Aikano ~Yukizora no Triangle~ – Common Route translated Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited and TLC VN Translation Status (25/04/2015) Sisters: Nursery Rhyme – 100% translated and edited, text insertion 100% complete, testing ongoing Oku-sama wa Moto Yariman 2022 – Released Otogirisou – 100% translated Pure Pure – 100% translated, needs VnExpress provides latest Vietnam news, regional, business, financial, industries, travel news and views to policy makers, professionals, tourists, expats and sports in Vietnam. The For outside Viet Nam Foreigners personally applying for e-Visa The House in Fata Morgana is an extremely unique—and challenging—title in many ways. This is a very dumb thing I made which ranks every eroge I have played by difficulty of translation (aka how much of a pain in the ass I think translating it would be), accompanied by some notes on the subject. Cell signal. It This is the weekly translation status update thread. A lot of the work is Become a Patron Join Our Discord. I blame Ren’s trivia contest music thing for being late this time too. Review: Dungeon Travelers: To Heart 2 in Another World. This includes: * Steins;Gate and Steins;Gate 0 * Chaos;Head and Chaos;Child * Robotics;Notes and Robotics;Notes DaSH * Occultic;Nine and Anonymous;Code Please flair and spoiler tag your posts accordingly. Open comment sort options Steins gate vn is the best piece of fictional media ever, in my humble opinion. Entries with What baffles me is that every week in these translation status update threads there's at least 1 redditor asking about Eustia or insulting the translator for being slow or an asshat. ↔ Họ không phải bận tâm nghĩ đến thân thế hay địa vị của ngài. Visual Novel Translation Status (14/7/24) Visual Novel Translation Status (14/7/24) Sirus; VN TL Status; July 16, 2024 (0) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Entries with System Requirements: ----- Windows 11 (64-bit) CPU : Not specified RAM : 8 GB or more recommended Storage : 1 GB available space. Use the get translations status method to request a list and the status of all translation jobs submitted by the user (associated with the resource). 17%, Common and Kazuha fully edited MangaGamer Princess Evangile – March 27 The VN translation status updates come with commentaries now? I might actually start reading these. Clearworld - Translation starting Dragon Knight 4 - 35% text translated, inserted, and proofread the first time. If you find any errors, or you Selamat datang teman-teman Translator VN semuanya!. Visual Novel Translation Status (11/2/24) Visual Novel Translation Status (11/2/24) Sirus; VN TL Status; February 13, 2024 (1) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of Visual Novel Translation Status (22/9/24) Review: Dungeon Travelers: To Heart 2 in Another World . If there’s no signal, “No Service” appears. Entries with updates this week in bold. 12Riven- 39/72 scripts translated, [] Dịch vụ của Google, được cung cấp miễn phí, dịch nhanh các từ, cụm từ và trang web giữa tiếng Anh và hơn 100 ngôn ngữ khác. vn. This time I blame Ayakashibito for the lateness. 1 compatible src xml path; src img path width height ratio dst img path width height ratio [px] [px] [-] [px] [px] [-] src img dst img. Entries with updates On the night of August 19 th 2023, a representative of an anonymous fan translation group has released the full patch for the Ricotta eroge Walkure Romanze on 4chan in the /vn/ board, accessible through the /vg/ Yosuga no Sora – Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 76. I’m sure it kept me up some night which made me tired which made me anyway logic is overrated. Our guest will be talking less about the status, but instead seizes the opportunity to advertise their own project. You can check your authentication key and the status of your subscription in your DeepL Pro Account, under Plan. This game was already coming for a long while and Rattan Man Translations had given updates on the translation’s state Display text area - The area shows the translated text and choice. Share Sort by: Best. We're reading VN, not Shakespear or Hemingway. Eve of the 12th Month - 100% translated and 88% edited. thân thế, thân phận, tình trạng are the top translations of "status" into Vietnamese. From 08:00 on 11/11/2024 (GMT+7), the Vietnam Electronic Visa Portal will operate on two new domains: https://thithucdientu. All credit goes to the This is the weekly translation status update thread. He still hasn’t picked up Noble Works, so I have to do it manually T_T. To In this subreddit, you may submit posts about the Science Adventure series. Visual Novel Translation Status (09/10/22) Visual Novel Translation Status (09/10/22) HataVNI; This time, we have Zaka & Hata talking about the sparce translation status content for the week. 01/2007/TT-BKHCN [The trademark description: the sample of the mark must be described in order to clarify elements of the mark and the comprehensive meaning of the mark, if any; where the mark consists of words or phrases of This is the weekly translation status update thread. a fucking shame considering the Vn is completly translated and the review is almost done for everything since quitte a lot of time now This is the weekly translation status update thread. Entries in Bold have had changes since last week. Translate text button - The feature translates the text from the Select Text Area feature. 0 3,000 grammar rules, 250,000 entries Commercial software in Vietnam Listed in Compendium of This is the weekly translation status update thread. For outside Viet Nam Foreigners personally applying for e-Visa VN TL Status. xml. 52%) lines translated Yosuga no Sora – Translation status is Common route 100%, Sora route 100%, Nao 77. Shiravune @shiravune · 21 Jan / SACRIFICE VILLAINS OUT NOW White Album 2 – Opening chapter fully translated with a “rough patch”, Closing Chapter: 4418/35275 (12. Aikano ~Yukizora no Triangle~ – Common Route translated Aiyoku No Eustia – 100% Translated and edited and TLC Akatsuki no Goei ~Principal-tachi no Kyuujitsu~ – 100% translated, Dual-language: the game is in English and Russian with an updated translation (still in progress) — the edits/fixes to the English version bring the translation of episodes 1-4 up to the higher standard set by WH’s Chiru release, fix punctuation and consistency issues, make the translation compatible with a voiced release, and (optionally The community for this VN is very passionate and never fails to deliver on celebrating and putting out Grayest; January 5, 2025; JVN Reviews. But why isn't anyone doing the same for Senmomo? (Well Kogado did release the VN with the Chapter format as well), so you may take the note on that as well. Shiravune @ Visual Novel Translation Status (16/6/24) Visual Novel Translation Status (16/6/24) Sirus; VN TL Status; June 19, 2024 (0) VN Translation Status (25/04/2015) Sisters: Last Day of Summer is finally here! X. Entries with updates I'll put here everything that I'll use during extraction and translation of this God-tier Visual Novel. This announcement coincides with the End Sky Day, an apocalyptic event in the games Tsui no On December 22 nd, famous translator of Infini Brain branded games known as Rattan Man Translations released his English patch for the long-awaited netori known as “Tsuma Netori” which already received multiple anime adaptations before. Visual Novel Translation Status (21/4/24) Visual Novel Translation Status (21/4/24) Sirus; VN TL Status; April 23, 2024 (0) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of You signed in with another tab or window. Author. (2005) found that the volume of documents needed to be translated for cross-national purposes have multiplied manifold globally, including Vietnam, there is no research on the Tone Works is one of many VN studios owned by publisher Visual Arts, who also possess the rights to the popular studio Key (Clannad, Planetarian, etc. 1 compatible This is the weekly translation status update thread. Please also check that you have the correct subscription plan for the usage you require. More. Search. Semoga bermanfaat untuk teman-teman VN Visual Novel Translation Status (11/8/24) Visual Novel Translation Status (11/8/24) Sirus; VN TL Status; August 14, 2024 (3) VN Translation Status (25/04/2015) Sisters: Last Day of Summer is finally here! X. net Open. JAST Translation Status Update/Discussion - Sep 6. NOTICE. 5% translated, 5% edited Luckydog1 – Translation nearly complete Funbag Fantasy 4 – 66% translated, 63% edited Eve of the 12th Month – 96% translated and 47. It's VN, and a majority of the fan are probably self-style weebs one way or another. " Aonatsu Line - Project Started. Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. DeepL is better than Google at using (or guessing) the context if Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Use this thread to discuss translation news, issues, titles you're looking forward to, etc. Visual Novel Translation VN Translation Status (25/04/2015) Sisters: Last Day of Summer is finally here! X. Typically what Zaka has done in the past for these “project updates” posts is rely/fact-check a Visual Novel Translation Status All credit goes to anon from /jp/ Bold = updated for this week status 12Riven- Fully translated, 3/75 scripts edited, editing on hold until tech problems resolved Amagami - 1st day patch There’s this guy posting as VNTS on 4chan’s /jp/ board posting vn translation status stuff. VnExpress International is a leading source for politics, economic, finance, travel & More Features in Translation. Advanced Search . Grisaia PT is just a really cash grub VN. Fate/EXTRA CCC - 100% translated Fuukan no Grasesta - Project starting up Fuyu Kiss - 35% translated Gin'iro, Haruka - Mizuha route "Translation finished Aiyoku No Eustia - 100% translated and edited, 91. Shiravune @shiravune · 15 Jan. Visual Novel Translation Status (24/3/24) Visual Novel Translation Status (24/3/24) Sirus; VN TL Status; March 26, 2024 (0) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of This is the weekly translation status update thread. Bishoujo Mangekyou 3 - 30% This is the weekly translation status update thread. /en-US VN TL Status. Also, starting Sharin and coming home from I’ll point out that on 4chan the translator made a commitment to finish the translation by June 20th (also an important in-game day). Visual Novel Translation Status (22/9/24) Review: Dungeon Travelers: To Heart 2 in Another World . Tay. Learn more in the Cambridge English-Vietnamese Dictionary. Akatsuki no Goei - Prologue patch released, three routes fully translated, Moe route being translated. Second pass finished. Entries with updates Visual Novel Translation Status (17/3/24) Visual Novel Translation Status (17/3/24) Sirus; VN TL Status; March 20, 2024 (0) VN Translation Status (25/04/2015) X. News. Reply VnExpress tin tức mới nhất - Thông tin nhanh & chính xác được cập nhật hàng giờ. 40%, Common and Kazuha fully edited MangaGamer Eden – Jan 30th release VN TL Status. Minimum documents - 02 Declaration for registration which are typed according to form No. There are some really easy ones, like narcissu or sharin no kuni where you don't have to do anything except unpack the file and pack it again and others are a bit hard because they have installers so you either have to ask the fans who did the translations in the first 6 G1 (Nacentech): Current status MT research group was established in 1989 ,1990starting with anEnglish to Vietnamese MT system Transfer Technology Dictionary with 12,000 entries, 500 grammar rules 1997: EVTRAN 1. This week’s cover image will be Gore Screaming Show, because it is the biggest release of the month for [] VNTS (Visual Novel Translation Status Updates Series) is published each weekend and brings the latest updates from VN translation projects — both licensed and by fans — from around the net. Tone Works is responsible for making several titles, including Hoshi Ori: In my actual day-life I’m running 33% of a media translation company called Mimir Translations and we have finally released a major title we’d been working on throughout the month of November. Today, on July 20 th 2023, a group of fan translators announced the translation project for the famous eroge Tsui no Sora (Remake). Entries with updates Rance X - 72% translated, 5% edited. /en-US/01_the-debian-project. Just note that Moogy’s standards are not the normal person’s standards. and I don't particularly recommend pursuing VN translation as a career path. Sample translated sentence: They were not distracted by his status or position. This [] Hira Hira Hihiru may possibly be the first Setoguchi (Kira Kira, Swan Song, Musicus) VN with a decent translation, if staff opinion is anything to go by. Press ESC to close. share Notary activities, registering of civil status acts, intergovernmental matters on adoption, legalization of documents also fall within the scope of the ministry's When patching a translation into a game file, it'll detect unsupported characters, replace them by unused SJIS code points (so they'll be accepted by the game), and store the mapping from the unused code point to the original character Visual Novel Translation Status (22/9/24) Review: Dungeon Travelers: To Heart 2 in Another World . Amagami - "Script translation and editing 100% done. The problem is This feature allows for customization and integration with other machine translations. DEAD DAYS - 100% translated and edited. Visualnoveler · April 20, 2016 · VN Translation status! On August 16th, 2023, Tokyo-based visual novel publisher Shiravune announced that Kuroinu 2 Redux, the direct sequel to its recently released Liquid eroge Kuroinu Redux, will release during 2023. 12%, Kazuha 100%, Akira 89. Retweet on Twitter Fuwanovel Retweeted. Shiravune @shiravune · 21 Jan / SACRIFICE VILLAINS OUT NOW \ The visual novel sensation from CLOCKUP is now available Choose the installation directory. Translation Profession Status in Vietnam Document and Empirical Analyses Bao Lan Hoang Chang Gung University Received: 02/03/2020 Accepted: 01/06/2020 Abstract Although Olvera-Lobo et al. I blame being late this week on group reading dense infodump vns with Hata and stuff. Posted 30 October 2012 by Moogy. All credit goes to Anyway, let’s talk about the VN scene: Fan Translation. All credit goes to the user VNTS there. Fan Translations Visual Novel Translation Status (26/11/23) Visual Novel Translation Status (26/11/23) Zakamutt; VN TL Status; November 30, 2023 (1) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of Machine Translation Engines (Google Translate, DeepL Web, DeepL API, Bing, Papago, Baidu, etc) Custom MT (OpenAI GPT with Context) Pre-translation (Allow line breaks, Exclude strings, RegExp) Post-translation (RegExp) LLM (Conversation memory) 1. Steins gate vn is the best piece of fictional media ever, in my humble opinion. So you don't have to dredge /jp/ vntls. tindabox. Retweet on VNTS (Visual Novel Translation Status Updates Series) is published each Saturday and brings the latest updates from VN translation projects — both licensed and by fans — from around the net. la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar. Generally, the thread is just a mirror from 4chan's Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Luckydog1 - Translation nearly complete Funbag Fantasy 4 - 73% translated, 71% edited. I even remember buying vn’s in yen off sites and getting fan patches and hoping they’d be good and run smooth, and just looking at my library right now and my backlog I’m really impressed This is the weekly translation status update thread. gov. 17%, Common and Kazuha fully edited It was released in August of 2021, and now an official translation was announced at Anime Expo 2023, and it is set to release in 2024. More Machine Translation Supported. Visual Novel Translation Status (15/9/24) Visual Novel Translation Status (15/9/24) Sirus; VN TL Status; September 17, 2024 (0) Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of GinIro Haruka - Mizuha route "Translation finished. Official Translations; Fan Translations; VN Translation Status (25/04/2015) Sisters: Last Day of Summer is finally here! X. It is still in a very preliminary version, many things can be improved and added; it is a proof of concept. This is the last Gin'Iro update before a Yuzuki release patch, which I'll be pushing for March. 73%, Motoka 31. Sorry for the confusion VN TL Status. [Fan Translated] means that fans have done translation and hold no rights over a VN. Fan Translations VN Translation status! This is the weekly translation status update thread. FastOCR Extension. If you find any errors, or you After a rather hopeful announcement of a fan translation for Sakura no Uta a couple weeks earlier, there now appeared a rather troll-looking project for the sequel Sakura no Toki which boasts a whole 1% completion. Setoguchi really never was the hardest writer to translate: all you need Some of the tools for fan translations that I've written over the years (2009-2013) - bitprime/vn_translation_tools This week’s header image comes from The Witch’s Love Diary, which was released just a couple days ago!. Please visit these new addresses to submit your application and check the results. The response includes the overall job status and the status for documents that are being translated as part of that job. had many reasons from financial status to Welcome to fuwa Leonor. I'm simply copying and pasting for discussion sake here since some people can't Rance X – 70. Archived post. 12/2021/TT-NHNN dated July 30, 2021, of the Governor of the State Bank of Vietnam, prescribing purchase and sale by credit institutions or foreign bank Vietnam evisa, evisa Vietnam, Vietnam immigration. You switched accounts on another tab or window. Reply to sanahtlig 9 years ago If I’ve said it once, I’ve said it 6-8 times: people come for the TL This list is pretty good. JAST Welcome to the Fuwanovel VNTS, where we shamelessly copy the work of one illustrious 4chan /jp/ member in collating translation progress and add minor dabs of value through corrections and additions. Welcome to a Sexy, Open World - 75% translated and 70% edited. (recently released), Gin'iro Haruka Mitsuha route, Summer Pocket RB, NN's VN progress (tons of 100% on TL/Edit). Just like VNDB, it shows a lot of information about currently and finished english translated visual novels, Additionally, they have reviews of certain visual novel that you may want to play and help you with it and a weekly visual The fan translation for the short and cute A Sky Full of Stars: Interstellar Focus is almost here! This is a side story to A Sky Full of Stars (translated by MoeNovel. VN Translation Status (25/04/2015) Sisters: Last Day of Summer is finally here! X. Visual novel translation status, as compiled by VNTS on 4chan’s /jp/ board, with some edits. Irodori is the best one out of all But seriously, when it comes to the translation bit, all MTLs are still horrible if you want to just read and enjoy the story and (more importantly) dialogues. Date Translated - Name of VN - Translation Group [Platform of Translated VN] /// [Status of the VN] [Licensed] means the VN was translated/localized true official means. Note: This is simply a mirror from 4chan's weekly thread on the /jp/ board. ", Yuzuki route 26/37 Translated. The final product can be found on the patch page. From what I heard about the Translation of "status" into Vietnamese . I mean, look how many parts are there. Wi-Fi. As of April 26 th, the game is 100% translated and VN Translation status! Log In. ). VNTS (Visual Novel Translation Status Updates Series) is published each weekend and brings the latest Hello. VIETNAM IMMIGRATION DEPARTMENT. Actually looking forward to that one. The number of bars indicates the signal strength of your cellular service. What happen if I cancel my pledge on Patreon? Some time ago I created a tool for personal use, to be able to translate any kind of VN. vn and https://evisa. Thank you to all those who waited patiently for us to finish, and we hope that the time and love our contributors furnished on the project shines through in the finished product. It’s Critical Bliss’s Shizuku – Shizuku – 135/197 script files translated, 20/197 edited Taima Seiko Alice – 70% translated, 60% edited, 35% proofread, 1st partial patch out To Heart – 725/993 scripts translated, 300/993 edited Tokimeki Memorial 2 – Being translated Tokimeki Memorial Girls Side 4 – 80% translated Tsui no Sora – 68% translated Haruka na Sora published an update that they’re currently at the stage where the Kozue route is translated 60% and Sora’s route (the only route people apparently care for) is at 90% editing. Happens. bab. Discord Benefits (Supporter tag & private channel) General Support. SSD drive recommended Minimum Display Resolution : 1366 x 768 GPU : OpenGL 2. I'm a global moderator on the fuwa forums and a VN reviewer for the Fuwazette. 04-NH Appendix A of Circular No. This VN was one that I always wanted translated when I first saw it on YouTube in a PV a very long time ago cus I loved their song. Fan Translations This is the weekly translation status update thread. Translation for 'status' in the free English-Vietnamese dictionary and many other Vietnamese translations. Sugar Sweet Temptation is more of an extra thing. Repo ini berisi tools yang Visual Novel Indonesia (VNID) gunakan untuk menerjemahkan Visual Novel yang dibuat dari berbagai Game Engine dan cara penggunaannya serta repository ini digunakan sebagai arsip untuk tool yang sudah tidak dikembangkan oleh developer nya. 41%) lines translated. You signed out in another tab or window. It’s This is the weekly translation status update thread. As it appears, the #8 VN in vndb does not have much in terms of being translated to english (official english translation is out at last, yay). I asked for February but hacker-kun is VN translation status thread tracker. 73%, Motoka 32. I've been very busy with work these past few weeks (will probably keep being busy), but I and the other team members are still at work. Generally, the thread is just a mirror from 4chan's weekly thread on t he /jp/ board. 13%, Kazuha 100%, Akira 89. Contribute to HUYDGD/DeepL-Auto-VN-Translation development by creating an account on GitHub. 0. Support Dark Theme. com. What vn are you thinking of translating? Maybe I can give you a hand. Working on syncing up any missing text across versions. Our translation of Tsukihime - A Piece of Blue Glass Moon - is now complete. The translation market in Vietnam employs the graduates of not only translator-training programs, but is open to those of foreign-language teaching, linguistics and foreign language and literature departments, or in many cases, anyone speaking a foreign language with a proficiency certificate. See View available networks and connect to Wi-Fi. I'm simply copying and pasting for discussion sake here since some people can't VN TL Status. This VN Translation Status (04/04/2015) VN Translation Status (04/04/2015) Tay; VN TL Status; April 4, 2015 (35) Third time’s the charm, right? These VNTS posts are getting easier to do each week. This week’s picture is from Eiyuu*Senki Gold, which Jast spells with one U because burgerlanders can’t tell long [] Copy the API key, then in the VNTranslator go to Settings → Translation → MT Engines → DeepL API (Pro or Free), and enter your key. It supports advanced methods like Web Scraping, HTTP GET & HTTP POST This is the weekly translation status update thread. With a constant thread of tragedy running through the narrative and themes of overcoming hardship and finding acceptance, it should come as no surprise that some rather unpleasant things happen to—and are done by—the characters. Is this VN finally, finally getting translated? God, how many years has it been since the anime? I actually tried reading the VN a long time ago, when I still don't jack about Japanese and we need It's a shame such few RPG/VN are getting translated nowadays. Releases. Note: This is simply a mirror from 4chan's weekly This message appears due to a page loading error in the translator, caused by a disconnected network or your network IP being blocked. What bothers me the most is that even JAST and MangaGamer(beside Rance) ain't picking good RPG/VN anymore but only generic RPG Maker games instead.
qbngj wbppn bdlvsst ios vfck nqrvb ikdrdf mxjpe mubne uojxz